Víš, že jsem si vážně myslel, že se ten umaštěnec změnil ve varana?
Stvarno sam pomislio da se onaj latinos pretvorio u iguanu.
To jste si vážně myslel, že to bude tak snadné?
MisIio si da æe biti Iako?
To sis vážně myslel, že toho lidského zrádce zachráníš?
Zar si zbilja mislio da æeš ovime spasiti ljudskog izdajicu?
To sis vážně myslel, že po tom všem nebudu mít poslední slovo?
Zar si posle svega zaista mislio da moja neæe biti zadnja?
Ty sis vážně myslel, že to prostě můžeš skončit?
Da li zaista misliš da možeš da prekineš ovo tek tako?
To sis vážně myslel, že tě tu nechám?
Mislio si da æu te ostaviti ovdje?
To sis vážně myslel, že je zaujmeme tím, že tě vyfotíme s výtiskem novin?
Pa zar si zbilja mislio da æemo dobiti njihovu nepodijeljenu pozornost samo s tvojom slikom, kako držiš novine?
Ty sis vážně myslel, že budeš král?
Ти си стварно помислио да си краљ?
Ty sis vážně myslel, že tě tady dole nechám umřít samotného, Clarku?
Stavrno si mislio da cu da te pustim da umres sam ovde, Klark?
A já si vážně myslel, že jsi jiná.
I stvarno sam mislio da si drugaèija.
Chvíli jsem si vážně myslel, že Joy nikoho lepšího nenajde, ale pak jsem se přesvědčil o opaku.
Malo pre, nisam mislio da Džoj može naci boljeg od mene, ali sam sad znao da može.
Ty sis vážně myslel, že chci odpálit bombu.
Stvarno si mislio da æu da aktiviram bombu.
Gee, a já si vážně myslel, že by to mohlo být tvoje.
Stvarno sam mislio da je ovo tvoje.
Ale kdyby jste dali pár poldů na zadek popelářskýho auta, tak není šance, že bych si vážně myslel, že v zádu v popelářskym auťe jsou nějaký poldové.
Ali, ako stavite gomilu policajaca na zadnju stranu smetlarskog kamiona, nema šanse kad ozbiljno razmislim da su policajacajci na poleðini smetlarskog kamiona.
Copak jsi si vážně myslel, že tě jen využívám k tomu, abych dostal nějakého druhořadého překupníka z basy?
Nisi valjda stvarno pomislio da te ja koristim da izbaviš nekog drugorazrednog dilera oružja iz zatvora?
A ty sis vážně myslel, že toho docílíš krasobruslením?
I stvarno si mislio da put do njegovog ponosa ide preko klizanja?
Ty sis vážně myslel, že se k němu obrátím zády?
Stvarno si mislio da æu mu okrenuti leða?
April, já si vážně myslel, že chceš přestat pít.
Mislio sam da si ozbiljno odluèila da se otrezniš.
To si vážně myslel, že ty, Deane Winchestere,...s tím tvým "uděláme mu ze života peklo" přístupem...se ti podaří zabít Ďábla?
Zbilja si mislio da æeš ti, Dean, obrazovan i drzak, pobijediti vraga?
To sis vážně myslel, že s tebou ještě někdy promluvím? Nebo že si vyberu být na tvé straně proti Nateovi?
Da li si stvarno mislio da æu prièati sa tobom ponovo, a kamoli da stanem na tvoju stranu protiv Natea?
To sis vážně myslel, že můžeš trumfnout mě?
Stvarno misliš da me možeš nadmudriti?
To si vážně myslel, že se mnou může takhle zacházet?
Kako je on mislio da može tako da me tretira?
Já si vážně myslel, že mezi mnou a Lori by mohlo něco být.
Stvarno sam mislio da Lori i ja imamo nešto zajednièko.
To si vážně myslel, že to nezjistíme?
Zar je doista mislio da neæemo saznati za to?
Kdybych si vážně myslel, že to víš, tak bys neměl na výběr.
Da mislim da znaš, ne bi imao drugog izbora.
Ty sis vážně myslel, že ti ten film natočí?
Ti stvarno misliš da æe on snimiti tvoj film?
Jim Martin si vážně myslel, že nás může podrazit?
Jim stvarno mislio što nam je mogao postaviti.
To jste si vážně myslel, že se vzdám a řeknu Joeovi, jaký jste skvělý chlapík?
Zar ste mislili da me možete navesti da kažem Joeu kako ste dobar èovjek?
A ty sis vážně myslel, že ti ho Rebecca dá?
Fakat misliš da æe ti Rebecca to dati?
Ty sis vážně myslel, že nechám všechny ty vnitřní svaly jen tak plavat?
Stvarno misliš da bih propustila svu tu unutrašnju vatru?
Na minutu jsem si vážně myslel, že zůstanu v Itálii a nechám všechno za sebou.
За тренутак, стварно сам мислио о само борави у Италији, напуштање заједно.
Ty sis vážně myslel, že to nezjistím?
Mislim, stvarno si mislio da neæu saznati?
Chci říct, že jsem si vážně myslel, že má Suzuki v ledničce lidskej mozek.
Stvarno sam mislio da je Suzuki imao ljudski mozak u svom frižideru.
To sis vážně myslel, že si toho nevšimne?
Stvarno si mislio da neæe primetiti?
To sis vážně myslel, že mi pošleš e-mail o tom, že spouštíte betu bez toho, abys mi ji poslal?
Stvarno si mislio da mi mejlom javiš kako lansirate betu, a da mi je ne pošalješ? Jedva èekam da je vidim.
Vy jste si vážně myslel, že Slunce obíhá kolem Země?
Stvarno si mislio da se Sunce okreæe oko Zemlje?
Přísahám, už jsem si vážně myslel, že budu touto dobou v Architectural Digest.
Kunem se, mislio sam da æu do sada biti u Arhitektural Dajdžestu.
0.92962384223938s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?